吃不到新鲜竹子,加拿大提早送回两只“滚滚”-网友:欢迎回家吃饭!

吃不到新鲜竹子,加拿大提早送回两只“滚滚”?网友:欢迎回家吃饭!
今日,一条#吃不到新鲜竹子旅加大熊猫将提早归国#的论题,登上了热搜榜首。网友纷繁“喊话”滚滚:欢迎回家吃饭!  据加拿大广播公司(CBC)报导,遭到新冠肺炎疫情影响,难以运来满足的新鲜竹子,加拿大艾伯塔省卡尔加里动物园提早两年将两只大熊猫“二顺”和“大毛”送回我国。  The Calgary Zoo is shipping two giant pandas back to China years ahead of schedule due to difficulty obtaining bamboo amid the COVID-19 pandemic.  Zoo staff have struggled to import enough bamboo to feed giant pandas Er Shun and Da Mao — who are on loan to Canada from China until 2023 — due to flights being disrupted by the pandemic.  动物园估计,熊猫的首要食物供给或许会在短时间内由于运送问题而进一步中止。  The zoo said it expects the supply ofthe panda’s main food could be further disrupted by transportation struggles onvery short notice…  遭到疫情影响,送来的竹子质量不合格、数量缺乏。  可是,据动物园园长克莱门特·兰希尔称,“熊猫简直只吃竹子,我需求每周两次运送新鲜竹子。”  The challenges have resulted in substandardbamboo and smaller quantities already, Lanthier said.   ”The pandas are eating almost exclusively bamboo. I need fresh bamboobeing delivered twice a week.”  报导称,新鲜竹子简直构成了熊猫的悉数饮食。成年大熊猫一天能够吃大约40公斤。  Fresh bamboo makes up nearly the entirediet of a panda. An adult panda can eat roughly 40 kilograms a day.  “挑嘴”的它们还只吃新鲜的。兰希尔说,竹子略微老一些或许在运送过程中有些老,大熊猫就不吃了。  At times, the pandas refused to eat bamboofrom new sources or bamboo that’s aged in transit.  兰希尔表明,他们也曾企图寻觅其他的竹子供给商,可是却发生了误机、竹子送错当地、停留库房或机场以及运送等等问题。  Lanthier said his team tried to findalternate bamboo suppliers. They encountered missed flights, bamboo sent to thewrong cities, bamboo left sitting in warehouses or at an airport, and truckingissues.  对此,兰希尔表明,他们和熊猫都感到压力山大……  咱们的团队和熊猫们都承受了很大压力,你能幻想几天没有竹子吃的状况吗?”This is too much stress on my team and on the pandas. Can youimagine not having bamboo for a few days?” zoo president and CEO ClémentLanthier told CBC News Tuesday.  咱们现已尽心竭力了,这对熊猫的福利来说危险太大。”We have exhausted all of our capacity, and it’s too much of arisk for the welfare of the panda,” Lanthier said.  他说,动物园正在向加中两国政府请求,加速处理批阅手续,尽早送还大熊猫。  The zoo started the permit process to movethe pandas a few weeks ago, Lanthier said, in hopes of having thoseapproved this week.  ……he would like to work with both governments to expedite the process.  听到两只“滚滚”要回家的音讯,网友们纷繁变身老母亲“喊话”:欢迎回家!竹子管够!  报导称,“二顺”和“大毛”在2014年来到加拿大,曾在多伦多动物园产下两只幼崽“加盼盼”和“加悦悦”。两只幼崽已被送还我国。  The giant pandas were expected to stay in  Canada for 10 years through an agreement with China. They arrived in 2014 to  spend five years in Toronto. They had two cubs, Jia Panpan and Jia Yueyue,  and moved to Calgary in 2018.  [if !supportLineBreakNewLine]  The cubs were later moved to China.  据悉,依照中加两国的协议,这两只大熊猫本应在2023年送还我国。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注